సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 16 : 15 [ ERVTE ]
16:15. సౌలు సేవకులు అతనితో ఇలా అన్నారు: “దేవుని వద్దనుండి వచ్చిన ఒక దుష్ట ఆత్మ వచ్చి నిన్ను బాధ పెడుతోంది.
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 16 : 15 [ TEV ]
16:15. సౌలు సేవకులుదేవునియొద్దనుండి వచ్చిన దురాత్మయొకటి నిన్ను వెరపించియున్నది;
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 16 : 15 [ NET ]
16:15. Then Saul's servants said to him, "Look, an evil spirit from God is tormenting you!"
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 16 : 15 [ NLT ]
16:15. Some of Saul's servants said to him, "A tormenting spirit from God is troubling you.
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 16 : 15 [ ASV ]
16:15. And Sauls servants said unto him, Behold now, an evil spirit from God troubleth thee.
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 16 : 15 [ ESV ]
16:15. And Saul's servants said to him, "Behold now, an evil spirit from God is tormenting you.
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 16 : 15 [ KJV ]
16:15. And Saul’s servants said unto him, Behold now, an evil spirit from God troubleth thee.
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 16 : 15 [ RSV ]
16:15. And Saul's servants said to him, "Behold now, an evil spirit from God is tormenting you.
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 16 : 15 [ RV ]
16:15. And Saul-s servants said unto him, Behold now, an evil spirit from God troubleth thee.
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 16 : 15 [ YLT ]
16:15. and the servants of Saul say unto him, `Lo, we pray thee, a spirit of sadness [from] God is terrifying thee;
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 16 : 15 [ ERVEN ]
16:15. Saul's servants said to him, "An evil spirit from God is bothering you.
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 16 : 15 [ WEB ]
16:15. Saul\'s servants said to him, See now, an evil spirit from God troubles you.
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 16 : 15 [ KJVP ]
16:15. And Saul's H7586 servants H5650 said H559 unto H413 him, Behold H2009 now, H4994 an evil H7451 spirit H7307 from God H430 troubleth H1204 thee.
❮
❯